top

Red DE OCIO Y LITERATURA »

  Canciones
  Humor
  Más Poemas
  Poemas amor
  Chistes
  Fútbol
  Examen de Conducir
  Películas

Poemas de SERGIO BADILLA CASTILLO

SERGIO BADILLA CASTILLO
Sergio Badilla Castillo (1947- ). Poeta chileno. Nació en Valparaíso el 30 de Noviembre de 1947. Su creación nace en Valparaíso y Viña del Mar, en cercana amistad creativa con los poetas, Juan Luis Martínez, Eduardo Embry y Renato Cárdenas. Está considerado el poeta chileno con mayor influencia nórdica, fundamentalmente como epígono de los finlandeses, Edith Södergran, Elmer Diktonius, Pentti Saarikoski y de los suecos Gunnar Ekelöf, Tomas Tranströmmer y Lars Gustavsson. Durante su estancia en el extranjero, por razones políticas – 20 años -formó parte del Grupo Taller de Estocolmo, junto a los poetas, Sergio Infante, Carlos Geywitz y Adrían Santini y del Pelican Group International of Arts, con el poeta uruguayo Roberto Mascaró y el artista chileno, Juan Castillo. Periodista Cultural de Radio Suecia Internacional y del programa Panorama de Sveriges Radio, durante 13 aöos: y antropólogo de la Universidad de Estocolmo. Ha sido invitado como lector Al Congreso Mundial de Poetas de Madrid en 1982, al Poettry International de Rotterdam, al Primer Encuentro de Escritores de Lengua Española en Islas Canarias, al Encuentro Mundial de Poetas de Oslo. En 1989 organiza, en colaboración con la escritora sueca, Sun Axelsson, el Pirmer Gran Encuentro de Poesía Latinoamericana en Estocolmo, Suecia, donde acuden más de 40 poetas, residentes en toda Europa. En 1991 fue publicado en la antología sueca, Bevingade Lejon, editada por editorial Bonniers de Estocolmo. En 1993 al encuentro Poesidagarna, en Malmo en Suecia, junto a Wole Soyinka, Czeslaw Milosh. En 2000, organiza el recital ”generación del 70” en la Universidad La República, en Santiago de Chile. 2002. Responde a una invitación del Egipto y da recitales en el Cairo y Hurghada. 2003.en febrero fue Invitado a dar un recital a la Universidad de Alicante en España. Traductor del poeta finés Pentti Saarikoski, del norteamericano, CK. Williams. Ha sido traducido al sueco, inglés y francés. Ha ganado los premios Hucke y Foro Cultural Republicano, en Chile, Colmena y Sayago de España y varias veces fue galadornado con la beca del Consejo de Cultura Nacional de Suecia. Desde 1993 reside en Santiago de Chile y es profesor de estilos literarios en la Universidad La República.. OBRAS PUBLICADAS 1. Más Abajo de mi Rama. Invandrarförlaget. 1980. Borås. Suecia. (Cuentos) 2. La Morada del Signo. Ediciones BIKUPA. 1982. Estocolmo. (Poesía) 3. Cantonírico. Ediciones LAR. 1983. Madrid. (Poesía) 4. Reverberaciones de Piedras Acuáticas. BIKUPA. 1985. Estocolmo. (Poesía) 5. Terrenalis. Ediciones BIKUPA. 1989. Estocolmo. (Poesía) 6. Saga Nórdica. Monteverdi Edic. 1996, Santiago de Chile. (Poesía) OBRAS TEATRO 1. Mi hermano Pepe. Santiago 1999 2. Más allá de la noche. Santiago 2001 OTRAS OBRAS 1. El Hombre Plural. Ensayo. En trámite de impresión. 2. La Nueva Sociedad de Elites. Ensayo. En preparación.

a propósito de dios
 
 
Esta trama es un fragmento decoroso de una absoluta circunstancia: evo......
retorno de drake
 
 
Está en los ojos del forastero la semejanza del paraíso ......
el centro del universo
 
 
El gato Amando es blanco y negro como las casitas del "Calenberger Neu......
advenedizos
 
 
Los advenedizos copiaron las Tablas de la Ley a mano diestra a puño ......
aquellas preciosas
 
 
Acerca de las masnarras hay poco escrito son especies que sufren de fo......
ishayas
 
 
Hermano te invito a meter las narices en la fragancia de una rosa ......
temporal en santa cruz
 
 
Los malecones de la ciudad también zarpaban hacia el mar, no obstan......
gentil dama de helsinki
 
 
Descalza en la piedra donde no queda huella visible junto al rompeolas......
paisaje
 
 
El paisaje es estático un sarcasmo. Un grupo de viejas canta salmos ......
dogma
 
 
El dolor al pecho me hace olvidarte unos momentos: evito la muerte m......
ebrio en medio del follaje
 
 
De una embriaguez en la Chiquitanía, casi al borde del averno ......
sarajevo
 
 
Hay fachadas de edificios destruidos por la guerra individuos desdobla......
endecha mayor a artemisa
 
 
La imagen de las vírgenes en una ánfora después de muertas ......
travesía de douz
 
 
En Gabés cercano al páramo Hamed marcha en una caravana de dromedarios......
nos invaden
 
 
Un siervo se despide sigiloso de su tribu para evitar la penitencia. S......
adversario
 
 
La humanidad ha quedado vacante. Un mortal aspira un último soplo de v......
en la madrugada de testa allé
 
 
Cuatro cervezas Tuborg para apagar la sed después de un crack. La anoc......
otoño del 96
 
 
Miro hacia el jardín y mis pupilas sorprenden la fugacidad de un relám......
la vastedad de la noche
 
 
Hay ermitaños que atisban detrás de la fachada ruidosos gnomos que......
autopista de ploeisti
 
 
En los suburbios de Bucarest la nieve se transforma en lluvia en el ot......
Continúe en Poemas de DEREK WALCOTT »»»

Esta es la página 2 de un total de 2     «« Anterior