top

Red DE OCIO Y LITERATURA »

  Canciones
  Humor
  Más Poemas
  Poemas amor
  Chistes
  Fútbol
  Examen de Conducir
  Películas

Muerte en venecia - Poemas de GUILLERMO CARNERO


 
 
Muerte en venecia
Poema publicado el 24 de Abril de 2007


Detlev Spinell, son aquí debajo                                                   
de la muerte.                                                                     
La sangre de la noche                                                             
por el parque, las alas de la noche                                               
por el agua del parque, hasta la sangre                                           
los ojos submarinos, las palomas,                                                 
el negro viento de su pelo, el agua                                               
por el kiosko, por las porcelanas                                                 
azules, por los álamos, la orilla                                                 
de la noche, los mimbres destejidos                                               
de la noche.                                                                       
Debajo de su nombre,                                                               
del borroso marchamo, demasiada                                                   
fue su belleza por entre las barbas                                               
de los antepasados, los blasones                                                   
y el yeso colorado de los culos                                                   
de los ángeles.                                                                   
Mira: no es el pájaro                                                             
debatiendo su herida en el teclado                                                 
ni es la cuerda que gime ni el antiguo                                             
sonido de su nombre, ni los tilos                                                 
ni el sol sobre la nieve.                                                         
Aquí debajo,                                                                       
Detlev Spinell, de la muerte, al fondo                                             
de las playas que rozan las palomas                                               
de sus dedos, debajo de la muerte,                                                 
ya has olvidado el nombre de los bancos                                           
de madera, la grava del camino,                                                   
las sombrillas de seda, los rugidos                                               
de un presentido mar, mira la horrible                                             
presencia de las cosas, los zarpazos                                               
del sol, rugen las flores, se despliegan                                           
los dientes de la noche, arriba sombra,                                           
el martillo del mar, amor, oh noche                                               
debajo de la muerte!                                                               
Se ha rizado                                                                       
muy tenuemente el mar, o era su pelo,                                             
se levanta cantando entre el tiznado                                               
desnudo de los árboles, o el viento                                               
ya quebrantado de su pelo, ola                                                     
por el monte lluvioso, hacia los viejos                                           
sonidos de la vida, su lejana                                                     
adolescencia...                                                                   
No, ni en el piano                                                                 
ni en su muerto cabello, no, debajo                                               
de la muerte renace, ni en las fotos                                               
amarillas, debajo de la muerte,                                                   
en la ola de hoy se ha creado                                                     
su pasada belleza.                                                                 
Ahora recoge                                                                       
tu viejo libro... Pola, la sirena,                                                 
il vaporetto, las palomas grises                                                   
su belleza la ola pronto el viejo                                                 
maletín, hacia el puerto, hacia Venecia,                                           
hacia ninguna parte.                                                               
El afilado                                                                         
grito desde la nieve, desde el hueco                                               
bramido de la noche los zapatos                                                   
de viaje deprisa allí la muerte                                                   
la arena, aquel sonido como el largo                                               
vuelo de las gaviotas, allí tienes                                                 
Detlev Spinell deprisa la capa                                                     
de viaje tu muerte pronto, tienes                                                 
que llegar                                                                         
el sombrero de los músicos                                                         
la pasarela, el Lido, las palomas,                                                 
und bon jour, euer Exzellenz!                                                     
la ola                                                                             
ya está muy lejos, Venecia, tu muerte,                                             
Detlev Spinell, has sentido el largo                                               
sonido anticipado, ve, tu muerte,                                                 
rescata la belleza de su inútil adolescencia.                                     
Una vez más el silencioso resbalar de la góndola, casi                             
para tocar hacia la sangre un ramillete de frío,                                   
para mirar al fondo de los derrumbaderos de la noche.                             
Como tantas otras veces, hacia la laguna,                                         
despacio, desde ese ligero puñado de fresas,                                       
tantas y tantas veces por entre los leones de piedra                               
y las columnillas transparentes de mármol, su delgado racimo de sangre,           
tantas veces entre el aire mordido por las gárgolas,                               
en los rincones de las loggias, en los ecos                                       
cubiertos de polvo en el mojado silencio de las fuentes,                           
una y otra vez                                                                     
casi podría decirte cómo he recorrido                                             
los dedos y la palma de mi mano,                                                   
cómo he visto despacio el opaco vacío de mis ojos                                 
al mirar y tocar y correr y seguir cada tarde hacia la laguna                     
la góndola ligeramente velada por la niebla,                                       
un puñado de fresas, a lo lejos,                                                   
allá atrás, en la playa, podría buscar ahora                                       
las largas trasparencias sobre el pálido fondo del abismo                         
pero no                                                                           
rozar la mano ligeramente sobre las aguas                                         
para tocar con los dedos la punta de otros dedos, no,                             
allá a lo lejos es la muerte acaso,                                               
tan sólo es un racimo de fresas salvajes, casi puedo                               
decirte cómo iba buscando el rostro de las cosas desde el brocal de los    pozos, 
quiero descender blandamente hacia la más alta noche,                             
ahora llevo mi muerte por la sangre vuela una golondrina,                         
quiero llevar mi muerte hacia la noche,                                           
a la orilla del mar, hasta la orilla                                               
de la noche,                                                                       
quiero dejar mi muerte a orillas de la noche,                                     
respirar la brisa de la noche, las flores ateridas,                               
el aire de las cosas, la tierra que no es,                                         
al mismo fondo de los derrumbaderos de la noche.                                   

¿Te gusta este poema? Compártelo:
«« más poemas de GUILLERMO CARNERO