Poemas de ANTONIO PORCHIA
ANTONIO PORCHIA
Antonio Porchia (1886-1968). Nacido en Italia en 1886. Residió en Argentina desde su juventud y murió ahí en 1968.
Al principio de la década de los cuarenta del siglo pasado publicó Voces, en edición de autor.
Ya en 1949 Roger Caillois tradujo este libro al francés, y fue publicado por la editorial francesa Fayard en versión completa. En Bélgica, en 1962, Fernand Verhesen incluyó a Porchia en una selección de autores argentinos que tradujo al francés con el título de Poésie vivante en Argentine. Asimismo en Estados Unidos, E. S. Merwin tradujo y publicó en 1969 una selección de poemas intitulada VOICES.
En el prólogo que encabeza su libro, refiriéndose a algunos aforismos de Porchia dice que tienen estrechas afinidades con frases de las escrituras budistas y taoístas, mientras que otros no solo recuerdan a Kafka sino también a Litchtenber y a Blake.
Por último, en su libro Entretiens 1918-1952, André Breton declara: "Debo decir que el pensamiento más dúctil de expresión española es, para mí, el de Antonio Porchia, argentino."
La principal característica de sus aforismos es la crítica despiadada, irónica y autoparódica. Porchia no es muy conocido entre el gran público, razón por la cual Luvina ha decidido publicar una selección de sus aforismos, tomados del número 133 de la serie Poesía moderna, colección Material de lectura, UNAM, 1988.
vengo de...
Vengo de morirme, no de haber nacido. De haber nacido me voy.......
en el sueño...
En el sueño eterno, la eternidad es lo mismo que un instante. Quizá yo...... antes de...
Antes de recorrer mi camino, yo era mi camino...... si no...
Si no levantas los ojos, creerás que eres el punto más alto....... cuando...
Cuando yo muera no me veré morir, por primera vez....... se me abre...
Se me abre una puerta, entro y me hallo con cien puertas cerradas....... la verdad
La verdad tiene muy pocos amigos y los muy pocos amigos que tiene ...... el ir...
El ir derecho acorta las distancias y tambíen la vida....... voces nuevas
Has venido a este mundo que no entiende nada sin palabras, casi sin...... Esta es la página 1 de un total de 1